|
|
用户名:languagegroup 笔名:司马走光 地区: 上海 行业:其他 |
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
Chinglish (3)
l Please Steek Gently = Please close door gently (关门 / 關門 is an entry in a Chinese-English dictionary yielding steek, archaic.)
l New Shipu Hotel = not a hotel but a restaurant. The confusion results from the Chinese word "饭店 / 飯店" which can mean both hotel and restaurant (c.f. inn). Although alternative words are available to make the distinction, this word is often used by owners when naming their establishment.
l Welcome to our fine restaurant = sign in a hotel room (see note above)
l Small two pots of heads = Erguotou (二锅头 / 二鍋頭), a type of Baijiu, appearing on a menu inside Oriental Plaza, Beijing
l Deep fried ghost or deep fried devil and oil fried ghost (油炸鬼) = A literal translation of a name for Youtiao used in southern China.
l Xin Zhong Guo Kids Stuff = a toy and parenting store, (name of the store is "New China") Wangfujing, Beijing
l Bake the Cell Phone (烘手机 / 烘手機) = Hand dryer (a result of poor parsing)
l Kindly Treat the Virescence around in the Way Life is Treated = Treat the grass in the same way as you would treat life. "Virescence" is a rarely-seen word meaning "greenness." Found at Tiger Hill in Suzhou.
l Waiting Office = Waiting hall. Found at Zhongdian main bus terminal,
l Gentals = Toilet sign in a four star hotel,
l Male man toilet = Toilet sign in main bus station,
l Van Gogh Preferred Banking = Advertising slogan for branch of foreign bank, near the Bund,
l The Chain-Bridge runs East and West like a Rainbow = Sign pointing towards a chain-bridge near Jinshanling, on the Great Wall.
l Rubbish Receptacle = engraved on a stone lion garbage 'can' in
l Rear Service (后勤 / 後勤)= Administrative and Student Services, as appeared in Dalian Medical University web site
l Fuck the Certain Price of Goods (干货计价处 / 乾[幹]貨計價處) = A translation of "Dry Goods Pricing Department" on a sign at supermarket in China. The merger of the traditional character for "dry" (乾) and the character meaning "to do" (幹), also commonly used to denote the vulgarity "fuck," into one single simplified character (干) [dry] likely led to this confusion. The characters comprising the word for "pricing" or "valuation" (计价 / 計價) can be translated separately as "certain" (计 / 計) and "price" (价 / 價).
l You are enough (你已經說夠了) = That's enough
l Haw a thick soup = Soup made from the Haw, which is the fruit of the Hawthorn. "Haw" is no longer common in English. (made by a Chengde company)
l Question Authority = If you have questions, please ask the official in charge. OR Information centre. Could be mistaken for a call to revolution.
l The City is Clean. The People are Happy = Do not litter, as written on the back of a bag of crisps, next to the common man-and-trashcan icon.
l In 2007, there was great breakthrough in the reserve increasing of energy and mineral resources in China = On the Chinese government booth at the 2008 Prospectors and Developers Association of Canada Conference, announcing a significant increase in known energy and mineral reserves in the country.
Chinglish (2)
Chinglish (1)
Speak Shakespeare
Words of Joseph Papp on how to read Shakespeare:
... from here you can go on to dialogues or other more challenging scenes. Although you may stuble over unaccustomed phrases or unfamiliar words at first, and even fall flat when you're crossing some particularly rocky passages, pick yourself up and stay with it. Remember that it takes time to feel at home with anything new. soon you'll come to recognize Shakespeare's unique sense of humor and way of saying things as easily as you recognize a friend's laughter.
And then it will just be a matter of choosing which one of Shakespeare's plays you want to tackle next. As a true fan of his, you'll find that you're constantly learning from his plays. It's a journey of discovery that you can continue for the rest of your life. For no matter how many times you read or see a particular play, there will always be something new there that you won't have noticed before.
德语语法大全1
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 17:35 回复(0) | 引用(0) 加入博采
Methods of teaching foreign languages
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 16:32 回复(0) | 引用(0) 加入博采
The Names For Germany
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 16:26 回复(0) | 引用(0) 加入博采
Introduction To Korean
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 15:10 回复(0) | 引用(0) 加入博采
Cockney English
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 14:53 回复(0) | 引用(0) 加入博采
English in UK and USA
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 14:51 回复(0) | 引用(0) 加入博采
The History of Writing
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 14:48 回复(0) | 引用(0) 加入博采
The 30 Most Spoken Languages
- 作者: languagegroup 2007年05月3日, 星期四 14:46 回复(0) | 引用(0) 加入博采
History of the language of French
- 作者: languagegroup 2007年04月15日, 星期日 12:29 回复(0) | 引用(0) 加入博采
Swedish
- 作者: languagegroup 2007年04月15日, 星期日 12:25 回复(0) | 引用(0) 加入博采
法语原版《恶之花》(波德莱尔)
- 作者: languagegroup 2006年03月1日, 星期三 17:00 回复(0) | 引用(0) 加入博采
Samuel Johnson Quotes(塞缪尔·约翰逊名言)
All about Spanish -- Los hispanohablantes
Streams in the Desert
When I get listless, I would feel so low that I found myself stuck in a cacoon that I cannot get out of, whatever I did for self-soothing...
Then, one day, I found this old book of mine at the remotest corner of my drawer -- I decided to read through it by following the callendar of the author -- Mrs. Cowman.
September 2
"Unto you it is given... to suffer." (Phil.1:29)
God keeps a costly school. Many of its lessons are spelled out through tears.
This school of our Heavenly Father will soon close for us; the term time is shortening every day. Let us not shrink from a hard lesson or wince under any rod of chastisement. The richer will be the crown, and the sweeter will be Heaven, if we endure cheerfully to the end and graduate in glory. --- Theodore L. Cuyler.
The finest china in the world is burned at least three times, some of it more than three times. Dresden china is always burned three times. Why does it go through that intense fire? Once ought to be enough; twice ought to be enough. No, three times are necessary to burn that china so that the gold and the crimson are brought out more beautiful and then fastened there to stay.
We are fashioned after the same principle in human life. Our trials are burned into us once, twice, thrice; and by God’s grace these beautiful colors are there and they are there to stay forever. ---Cortland Myers.
本站的定位
以各语种学术研究和学习探讨为主,在各语种栏目下,可设计该语种各个分支学科的内容。由于版面问题,暂时没有设置太细的栏目划分。例如:法语歌词欣赏可以暂归入“法语”栏目。
欢迎大家踊跃发贴。
- 作者: languagegroup 2005年09月2日, 星期五 12:02 回复(0) | 引用(0) 加入博采
维多利亚时代宗教与思潮——Unitarianism
According to Britannica Online, English Unitarianism begins with
John Biddle (1615-62), an English Socinian, whose knowledge of the Greek text of the New Testament convinced him that the doctrine of the Trinity was not of scriptural origin, published his Unitarian convictions in Twelve Arguments Drawn out of Scripture . . . (1647) . . . The first English Unitarian congregation, Essex Street Chapel, was founded in London in 1774 by Theophilus Lindsey, who previously had been an Anglican clergyman. The scientist and dissenting minister Joseph Priestley (1733-1804) influenced Unitarian ministers by his scriptural rationalism, materialist determinism, and emphasis on a humanitarian Christology. The scholar and theologian Thomas Belsham supported Priestley's emphasis on a humanitarian Christology and opposition to Arian views. The British and Foreign Unitarian Association was founded in 1825.
Although Unitarianism began as a "a scripturally oriented movement," by the mid-nineteeth century "the leadership of James Martineau in England and Ralph Waldo Emerson and Theodore Parker in the United States" transformed it into a religion of reason (Columbia Encyclopedia).
- 作者: languagegroup 2005年09月1日, 星期四 20:59 回复(0) | 引用(0) 加入博采
从今日开始
- 作者: languagegroup 2005年09月1日, 星期四 17:26 回复(1) | 引用(0) 加入博采